Ragazzi, il professor Buell sta cagando a porte aperte in bagno!
You guys, Mr. Buell's taking a door-open dook in the bathroom!
Prima che affrontiate la prossima situazione stressante di valutazione, per due minuti, provate a fare questo, nell'ascensore, in bagno, alla scrivania a porte chiuse.
Before you go into the next stressful evaluative situation, for two minutes, try doing this, in the elevator, in a bathroom stall, at your desk behind closed doors.
Venne Gesù, a porte chiuse, si fermò in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!
Jesus came, the doors being locked, and stood in the midst, and said, "Peace be to you."
Proiettavano un film straniero a porte chiuse.
It was at a closed showing of a foreign film.
Vai a Quai de l'Oise, a Porte de la Villette.
Quai de l'Oise, near Porte de la Villette.
Il Times ha scritto tutto quello di cui abbiamo parlato a porte chiuse.
The New York Times ran a blow-by-blow of what we talked about behind closed doors.
Siamo nei guai. Blocchi l'uscita del tunnel a Porte Dauphine.
He's gotta block the Dauphine tunnel.
Invece, sono stati ricevuti a porte chiuse.
Instead, they've been met with closed gates.
La prego di non avvicinarsi a porte o finestre.
Please refrain from going near the windows or doors.
E' stato un caso a porte chiuse, nessuno fuori dall'aula l'ha visto.
It was a closed trial, so no one outside of the courtroom saw it.
Invece a porte chiuse, uh, credo che se la spassino e basta.
Behind closed doors, I think they just have a good time.
Stavano facendo qualcosa a porte chiuse.
They were doing something behind closed doors.
Beh, sfortunatamente, le riunioni del consiglio sono e sempre saranno, a porte chiuse.
Well, unfortunately, board of governors' meetings are and always have been closed-door.
Le stanze 1 e 7 vanno usate per i colloqui privati con i pazienti, non per socializzare a porte chiuse.
Rooms one and seven are private and should be used for private conversations with patients, not for closed-door socializing.
Phil, il tuo cliente possiede una mazza da golf, nessuna pallina da golf e l'incidente è avvenuto nella tromba delle scale di una sala da gioco illegale a porte chiuse.
Phil... your client owns one golf club, no golf balls... and the accident happened in a stairwell... of an after-hours, illegal gambling hall.
È stato trascinato in questa riunione a porte chiuse dell'Associazione di Polizia e tutto a un tratto vuole il suo posto.
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association. Suddenly he wants his job back.
Mentre noi giocavamo, loro discutevano di cose segrete in riunioni a porte chiuse.
While we were off playing, they were discussing Secret things behind closed doors.
Le esecuzioni sono migliori se fatte a porte chiuse.
Executions are best done behind closed doors.
Ho letto "A porte chiuse", ma dicono che questo e' migliore.
I've read No Exit, but I always heard this was better.
Che sia a porte chiuse. E che riesca a far rinchiudere Lisbeth per tutta la vita!
Proceedings behind closed doors, and get her committed for life.
Ehi, avete mai partecipato ad un ritiro spirituale a porte chiuse?
Hey. - Have either of you ever been to a lock-in?
Se stai cercando una sistemazione a Porte-Joie, sul sito di Hotels.com puoi scegliere tra 84 offerte con sconti fino al 30%.
You can shop for as many as 84 deals for Porte-Joie accommodation on Hotels.com, some with discounts of up to 30%.
Questi problemi verranno risolti dai governi a porte chiuse, come hanno sempre fatto.
These matters will be settled between governments behind closed doors as they always have been.
Signorina Mathison, stiamo tenendo questo incontro a porte chiuse per evitare di bruciare la sua rete di informatori ancora attive nel Medio Oriente.
Ms. Mathison, we're holding this hearing behind closed doors... in order to avoid burning former networks of yours... still active in the Middle East.
Se organizzassimo una udienza a porte chiuse, come delibereresti sul violare la riservatezza?
If we had a sealed hearing, how would you rule on tossing the confidentiality?
Domani sera saro' in un incontro a porte chiuse a Washington.
I am behind closed doors in DC tomorrow night.
Ora, mentre l'incontro privato tra i due candidati continua a porte chiuse, i delegati si stanno preparando al prossimo turno di votazione...
While the private meeting between the two candidates continues behind closed doors, delegates on the floor are gearing up for the next round of voting for...
Perche' sa che tutto questo deve avvenire a porte chiuse.
Because you know that all of this has to be done behind closed doors.
I cavi sono nascosti alla vista sul retro e sul davanti del TV, mentre la staffa di montaggio girevole offre facile accesso a porte e connessioni.
The narrow, exquisitely designed aluminium frame keeps you focused on the screen, while cables stay cleverly hidden at the back and the front.
Venne Gesù, a porte chiuse, si fermò in mezzo a loro e disse: «Pace a voi!.
Jesus comes, the doors being shut, and stood in the midst and said, Peace [be] to you.
34 giorni dal primo insediamento nella storia del nostro Paese che si sia mai tenuto a porte chiuse.
34 days since the first inauguration in the history of our country to ever have been held behind closed doors.
Ma sai, a porte chiuse, quando si distribuiscono le promozioni, è una cosa che ha il suo peso.
But, you know, behind closed doors, when promotions are being handed out, it-it matters.
Signore e signori, questa prossima udienza dovrà essere svolta a porte chiuse, quindi devo chiedervi... di tornare nella stanza della giuria.
Ladies and gentlemen, I am going to need to conduct a hearing in camera so. - I'm gonna ask you... - What?
Nel suo ufficio in orario di lavoro, a porte chiuse, con i colleghi nei paraggi.
In his office during business hours, closed door, with colleagues nearby.
Qui si terra' un'udienza federale a porte chiuse... nel corso della quale fornirete testimonianze sotto giuramento perche' e' cosa risaputa che se uno giura sulla Bibbia non mente mai.
This is a closed federal hearing in which you will be delivering sworn testimony, 'cause everyone knows swearing on a Bible... keeps people honest.
Sarebbe stato bello se avessi visto "A porte chiuse".
It would have been awesome if you saw No Exit.
In un processo a porte chiuse, oggi la Corte Suprema ha confermato l'incarcerazione della spia russa Rudolf Ivanovich Abel con cinque voti contro quattro.
In a close vote today. The Supreme Court affirmed the conviction. Of Russian spy Rudolf Ivanovich Abel.
Mentre parliamo l'agente Keen sta testimoniando a porte chiuse sull'indagine, nell'ufficio del giudice.
Agent Keen's testifying in camera about the investigation as we speak... Judge's chambers.
Da qui potete fare una bella passeggiata fino a Place de la République, ma anche fino a Porte Saint Martin e Porte Saint Denis.
You can walk to Place de la République, Porte Saint Martin and Porte Saint Denis from here.
La sua presenza e' un onore, ma questo e' un processo a porte chiuse.
Your presence is an honor, but this is a closed trial.
E da quando e' ritornato... il presidente Martinez e il direttore Sterling sono in riunione a porte chiuse.
And since he's returned, President Martinez and Director Sterling have been behind closed doors.
Riunione a porte chiuse a Washington, ad una settimana da oggi.
Closed-door session in D.C. a week from today.
A porte chiuse, gli agenti dell'FBI hanno ammesso che quello che facevano era una farsa.
Behind closed doors, FBI agents admitted that what they were doing was farcical.
A porte chiuse, l'agente principale, il supervisore dell'unità, ha descritto i potenziali terroristi come "stupidi ritardati senza quattrini."
Behind closed doors, the lead agent, the squad supervisor, described their would-be terrorist as a "retarded fool who didn't have a pot to piss in."
Ero a una riunione con un vecchio Ministro degli Esteri australiano, il cui nome non sarà fatto... [Alexander Downer] (Risata) E a porte chiuse, gli spiegai il mio desiderio di eliminare la povertà.
I took a meeting with a then-Australian Foreign Minister who shall remain nameless -- [Alexander Downer] (Laughter) And behind closed doors, I shared with him my passion to end extreme poverty.
1.162113904953s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?